Библия - трудности перевода - день пятый

ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ!

 Первая книга «Пятикнижия» (ТОРЫ) БЕРЕЙШИТ описывает те события в истории земли, о которых учёные начали строить свои теории лишь несколько столетий тому назад, когда были найдены останки зверей, вымерших в те далёкие времена, когда люди ещё не появились на этой планете. Каждый стих ТОРЫ хранит в себе множество смыслов, понять некоторые из них можно только при помощи божественных откровений и прозрений, нужно лишь набраться терпения. Моё видение священного текста может показаться некоторым читателям весьма поверхностным и односторонним, но, всё же, любители эзотерики и каббалистики смогут не только ознакомиться с оригинальным текстом книги БЕРЕЙШИТ (в русском варианте «Бытие»), но и с самим ивритом — одним из священных языков, сохранившимся до наших дней. Правительство Израиля сделало иврит государственным языком, и возможно здесь была допущена ошибка. В первых, иврит — очень неудобный язык, можно научиться на нём разговаривать, но запомнить его письменные вариации — это большой труд. Во вторых, иврит долгое время был языком Ветхого Завета, и уже во времена Иисуса Христа жители Галилеи и Иудеи говорили на арамейском языке, иврит был языком богослужений.

Тайна самого языка, его происхождение, возраст до сих пор не изучены. Существует масса гипотез и версий, одни исследователи говорят, что иврит был сохранён Ноем, другие, что иврит — творение Патриарха Авраама. Я всё же склоняюсь в пользу тех исследователей, которые связывают появление Иврита с пророком Моисеем, он не только был соавтором ЗАКОНА (Торы), но и создателем тайной доктрины израильтян — Каббалой. Создавал он иврит не на пустом месте, т.к. уже тогда существовала семитская языковая группа, и начертания (буквы) уже существовали на территории тогдашней Палестины, но Моше (он же Моисей, в библейском переводе) обладал некоторыми знаниями египетских жрецов. Он сумел не только вывести «свой» народ из египетского рабства, но и унести с собой великую тайну, скрытую в двадцати двух ключах — буквах иврита.

Моше был знаком и с древней историей, потому сумел сохранить народное предание о сотворении Мира в первых главах Торы. Откуда была взята эта информация, из семитских легенд или из древнеегипетских свитков, этого никто не знает. Можно лишь удивляться, когда в очередной раз начинаешь перечитывать Тору, какая глубокая информация скрыта не только во внешней (смысловой), но и во внутренней (корневой) её части. Например, в Пятом Дне творения есть сведения об эпохе динозавров, нужно лишь правильно перевести текст книги БЕРЕЙШИТ.



?
????? ?????--????? ????, ??? ??? ???; ???? ????? ??-????, ??-??? ???? ?????.

  ?? ????? ?????, ??-?????? ??????; ??? ??-??? ???? ????? ??? ???? ???? ??????, ??? ??-??? ??? ??????, ???? ?????, ??-???.

  ?? ????? ??? ?????, ????:  ??? ????, ????? ??-???? ?????, ?????, ??? ????.

  ?? ????-??? ????-???, ??? ?????. 

 /20/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ДА ВОСКЕШИТ ВОДА КИШЕНИЕМ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ И ПТИЦЫ ДА ЛЕТАЮТ НАД ЗЕМЛЁЮ ПО ПРОСТРАНСТВУ НЕБЕСНОМУ». /21/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ БОЛЬШИХ МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ И ВСЕ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ, ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ, КОТОРЫМИ ВОСКИШЕЛА ВОДА, ПО РОДУ ИХ, И ВСЕХ ПТИЦ КРЫЛАТЫХ ПО РОДУ ИХ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. /22/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ, СКАЗАВ: «ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ, И НАПОЛНЯЙТЕ ВОДУ В МОРЯХ, И ПТИЦЫ ДА РАЗМНОЖАЮТСЯ НА ЗЕМЛЕ». /23/ И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ПЯТЫЙ.

  1. И сказал Бог: да произведёт вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землёю, по тверди небесной.

  2. И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.

  3. И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.

  4. И был вечер, и было утро: день пятый.

 

 В этом отрывке впервые упоминается ЖИВАЯ ДУША (как в каноническом переводе), или ЖИВОЕ СУЩЕСТВО (??????)? Вопрос весьма риторический, но всё таки можно на него ответить, если рассмотреть всё это (20) предложение, без всяких словесных опущений, как это делал когда то французский каббалист конца XVIII — начала XIX вв. Фабр д’Оливе. Большинству энциклопедистов он знаком как французский драматург (Антуан Fabre d'Olivet, 1768—1825), ученый и философ-мистик, считавшийся помешанным. С 1789 г. писал для театра. Потом он пытался открыть древнегреческую музыкальную систему, думал, что это ему удалось, и написал по своей системе ораторию; оказалась, что это не греческая система, а так называемый плагальный лад. Изучая языки и космогонические системы народов древнего Востока, он приобрел большую эрудицию, но пылкое воображение приводило его к совершенно фантастическим гипотезам. Так, в рассказе Святого Писания он старается уловить какой-то особый символический смысл. В своём труде «Космогония Моисея» д’Оливе скрупулезно рассматривает книгу БЕРЕЙШИТ и в каждом начертанном слове пытается найти скрытый (эзотерический) смысл.

Очень точно французский эзотерик перевёл само Имя Господне — ЭЛОХИМ -????? - Существо Существ. Именно Он способен создать ДУШУ - НЕФЕШ (???), и ЖИВЫХ СУЩЕСТВ (??????). Вариант Торы очень отличается от библейского варианта словом КИШЕНИЕМ - ????, а в каноническом переводе это слово переводится как «пресмыкающиеся». Но оба перевода друг друга дополняют, т.к. слово ШЕРЕЦ - ??? -, имеет несколько переводов: пресмыкающееся, кишеть, быстро размножаться. Фабр д’Оливе даёт ещё один возможный перевод этого слова:

 «20. И сказал Элохим: да произведут Воды изобильно принципы движения: червеобразного (ШЕРЕЦ) души живой (НЕФЕШ) и принципы движения птицеобразного (АУФ), движущейся на земле и парящей в эфирной разреженности небес» Ф. д’Оливе «Космогония Моисея», гл. I. «Принципы».


 ЧЕРВЕОБРАЗНОЕ — довольно примитивно звучит, но это слово в современном языке имеет более понятное значение — СПИРАЛЬНОЕ. Возможно, что здесь сокрыта великая тайна движений Духа (души живой), которая может либо идти по спирали перерождений в различных телах, либо парить (птицеобразное движение), подобно ангелам и небожителям в «эфирной разреженности небес».

Хочется ещё несколько строк посвятить самому слову ШЕРЕЦ — ??? - корень этого слова - ??, переводится как ЦЕПОЧКА, с окончанием на 17ую букву иврита (ПЕЙ) ??? — ЯДОВИТАЯ ЗМЕЯ, с окончанием на АЙН (16ая буква) ??? — РАСТЯНУТЬСЯ, с окончанием на 22ую (ТАВ) ??? — служка, служить, выслуживать. Если слово ЗМЕЯ, ещё может ассоциативно вязаться со словом РАСТЯНУТЬСЯ, то какая связь со словом СЛУЖИТЬ — непонятно. Слова ШЕРЕЦ и НЕФЕШ в оригинальном тексте Торы идут одно за одним, и если применить принцип Темуры (каббалистический закон замены одной буквы на другую) и заменить букву с числовым значением 300 (ШИН), на букву равную 30 (ЛОМЕД), то слово НЕФЕШ - ??? - душа, превратиться в НЕФЕЛ - ??? - что переводится как: падать, выкидыш, неудача. И тогда ШЕРЕЦ НЕФЕШ (??? ???), приобретает ещё один подтекст — ЦЕПОЧКА ПАДЕНИЙ, или ПАДШИЕ ДУШИ. Здесь описан принцип спиралеобразного падения душ, а в данном контексте, если присоединить соседнее слово ХАЙАh - ??? , можно уловить ещё один смысл — ДУША — ЭТО ИСТОЧНИК ЖИЗНИ, в смысле жизни телесной. Когда душа устремляется по нисходящей - спиралеобразной цепочке падений, она попадает в круговорот жизненных форм (различных тел), т.к. само слово ??? имеет несколько переводов: жить, зверь, животное, жизненный, здоровый, полный жизни.

Если же отвлечься от внутреннего (эзотерического) смысла этого (20) стиха, и вчитаться в явный (экзотерический), то можно найти подтверждения той гипотезе, которую учёные выдвинули лишь столетие тому назад — все живые существа вышли из воды. Неслучайно в тексте Торы появление животных (тварей) идёт постепенно. В Пятом Дне творятся пресмыкающиеся (ящеры, змеи, крокодилы и пр.), а так же птицы. И та, и другая группа существ принадлежит к теплокровным тварям, что может указывать на достаточно тёплый климат планеты в те далёкие времена.


Следующее (21) предложение подкрепляет предыдущее. Но в библейском (каноническом) переводе есть упоминание о «больших рыбах», а перевод Торы указывает на БОЛЬШИХ МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ, какой же из переводов более близок к истинному переводу? Никакой «рыбой» в древнееврейском тексте книги БЕРЕЙШИТ даже и не пахнет, а слова - ?????? ????? - буквально переводятся как: ГИГАНТСКИЕ МОРСКИЕ КРОКОДИЛЫ, известные современным палеонтологам под именем ДИНОЗАВРЫ. Палеонтологи утверждают, что именно крокодилы — сохранившиеся формы эпохи динозавров, а птиц эти учёные относят к прямым потомкам птеродактилей — летающих ящеров. Так что библейская версия возникновения живых существ абсолютно подтверждает различные теории учёных-материалистов, которые с пеной у рта доказывают несостоятельность ветхозаветных историй, посмеиваются над существованием Ангелов, и отвергают Господа. Просто эти учёные не умеют читать между строк и находить подтексты там, где профаны видят лишь буквы и слова. Но в этом стихе описаны не только БОЛЬШИЕ МОРСКИЕ ЖИВОТНЫЕ, но и ВСЕ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ, ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ и ПТИЦ КРЫЛАТЫХ. Если же попытаться понять внутренний (корневой) подтекст этих строк, то можно найти в слове — ХАРОМЕСЕТ- ?????, если прочитать корневую основу РЕМЕС - ???, что переводится как: насекомое, ползающее или плавающее. Здесь ещё одно подтверждение теории, согласно которой одни из самых древних жителей планеты Земля — насекомые.

Текст Торы не указывает на конкретных морских животных и птиц, сказано ПО РОДУ ИХ. Но слово «род» - МИН - ??? — имеет несколько значений, и т.к. оригинальный древнееврейский текст не имел нукедотов (огласовок для согласных букв), то любой перевод этого слова имеет место.

??? - вид, сорт, пол, секс, род, сортировать, классифицировать.

 Получается, что Элохим сотворил множество видов морских животных, пресмыкающихся, ползающих и плавающих насекомых и птиц. В следующем предложении (22) Всесильный впервые за все Дни творения благословляет свои творения, сказав: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды, а птицы пусть плодятся на земле». Многие отцы католической, православной, протестантской и пр. церквей приравнивают секс к тяжкому греху, если сам процесс не связан с продлением своего рода. Некоторые поборники веры вовсе отказываются от «плотских утех» и посвящают всю свою жизнь молитвам, аскетизму и целомудрию, возможно именно в эти строчки Библии смогут убедить таких фанатиков об обратном. Если сам Господь благословил живых существ словами: ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ, то неужели нужно действительно воздерживаться от естественного процесса ради духовного прогресса?..

Заметьте, что автор Пятикнижия мог бы уместить сотворение тварей (движущихся живых существ) в одном Дне творения, как это уже было в Третий день когда создавалась Земля и растения (неподвижные живые существа). Но именно то, что твари создаются постепенно, ещё раз подтверждает тот факт, что каждый День творения — это огромный временной период — эра, а не обыкновенный день (в человеческом понимании этого слова). Пятый День — это Эра динозавров и гигантских птиц (птеродактилей), жуков, червеобразных, ползающих и плавающих (насекомых и пресмыкающихся). Динозавры настолько укрепились в мировом подсознании человечества, что память о них сохранилась в многочисленных сказках разных народов. Мифические драконы, огнедышащие многоглавые змеи, морские чудовища — это память о живых существах давно ушедших в прошлое.