Фабр д'Оливе (Антуан Fabre d'Olivet, 1768—1825) — французский драматург, ученый и философ-мистик, считавшийся помешанным. С 1789 г. писал для театра; лучшие из его пьес — "G enie de la nation" (1789), "Quatorze juillet" (1790), "Amphigouri" (1791), "Miroir de Ja verite "; здесь местами блещет неподдельный юмор, но в общем слишком много резонерства. Потом он пытался открыть древнегреческую музыкальную систему, думал, что это ему удалось, и написал по своей системе ораторию (1804), публично исполненную; оказалась, что это не греческая система, а как назыв. плагальный лад (см.). Изучая языки и космогонические системы народов древнего Востока, он приобрел большую эрудицию, но пылкое воображение приводило его к совершенно фантастическим гипотезам. Так, в рассказе Св. Писания он старается уловить какой-то особый символический смысл: Адам, по его мнению, — олицетворение человеческого рода, Ной — олицетворение всеобщего покоя. И в алфавите он тоже ищет скрытого значения: А, напр., является символом могущества, Т — символом природы, разделенной и делимой, и т. д. ("Langue h ebrai que", 1816). Кроме того, он написал: "Gu erison de Rodolphe Grivel" (1811), "Histoire philosoph ique du genre humain" (1824), где предлагает сделать из Европы всеобщую теократию под главенством Папы; "Toulon soumis", опера, поставленная в 1794 г.; "Sage de l'Indostan", философская драма (1796); "Azala i s" или "Gentil Aimar" (1800); "Lettres a Sophie s ur l'histoire" (1801); "Troubadour", лангедокские песни XIII в. (1804).
ГЛАВА VI
Пропорциональная меpa
1. И было естественным следствием падения Адама и разделения (гегел)1 в этом универсальном человеке, что чувственные и телесные формы (банот)2 родились (иулледу)3 из этих делений на лице земли (адамаг') и были многочисленны.
2. И увидели сыны Божии (Бенеи Элоим)4 дочерей Адама - формы чувственные - нашли их приятными и соединились с ними, как с качествами порождающими (ношим)5, и именно с теми, которые нравились6 им преимущественно.
3. И сказал Иeoa: оживляющее дыхание Мое не будет расточаться с сего времени в универсальном Адаме в продолжение вечности, потому что вырождениe его быстро и всеобще; и потому что он стал телесным, - то да будет число его световых пepиодов сто двадцать изменений времени.
ГЛАВА VII
Совершение вещей
Paвнoвeсие нарушено; следует ужасная катастрофа; Mиp обновлен.
1. И сказал Иeoa Hoar': Войди ты и все внутреннее тебе в Тебаг', общее взаимное убежище; ибо твоя Природа проявила себя справедливой в моих глазах в этот период извращения.
2. Из четвероногих возьми семь пар каждого вида чистых, каждая пара составленная из принципа и его деятельного волевого свойства (айш ву айша)1, и две пары каждого вида нечистых, каждая пара равным же образом составленная из принципа и его волевого деятельного свойства.
3. Возьми также из летающего в небесах семь пар каждого вида, мужского и женского, чтобы сохранить как семя (легайот зерах)2 их существование на земле.
ГЛАВА VIII
Скопление видов
Вещи разделенные, соединяясь, возвращаются к своим общим принципам.
1. И вспомнил (ва-изекар)1 Элоим о существовании Ноаг' и о существовании жизни животной, и обо всем роде четвероногих, заключенных вместе в Тебаг, в этом святом убежище. И повелел Элоим пройти дыханию (pyaг') по земле от одного конца до другого, и было укрощено расширение вод ва-ишоку (га-маим)2
2. Источники безграничной потенциальной бездны (тгом) были заключены, умножающие силы вод остановились в небесах; и водная атмосфера, падавшая массою, истощилась.
3. Взволнованные периодическим движением прилива и отлива, уравновешенные на земле воды пришли наконец в свое первое состояние (ишубу)3; они ограничились, сжались сами в себе (ва-игесеру)4 в конце ста пятидесяти световых периодов.
ГЛАВА IX
Укрепленное восстановление
Начинается новое движение.
1. И благословил Элоим существование Ноаг' и существование его эманации, и сказал им: распложайтесь, размножайтесь и наполняйте земное пространство.
2. И пусть ослепительное сияние (мора1) и ужасающая слава, которые вас окружают, поражают благоговением все живущее, от парящего в высочайших областях до пресмыкающегося, получающего свое первоначальное движение от элемента адамического, до рыб морских: ибо под вашу власть все они поставлены.
3. Употребляйте в пищу от всего того, что содержит в себе принцип движения и жизни; Я дал вам все это без исключения, также как и траву зеленеющую2
Страница 2 из 2
- Первая
- Предыдущая
- 1
- 2
- Следующая
- Последняя